¡Bienvenidos de nuevo a este blog de corrección de textos!

Muchos de vosotros ya sabréis que el pasado 28 de noviembre la RAE presentó la actualización 23.7 del Diccionario de la lengua española (DLE).

He decidido hablar un poco de ella porque trae varias novedades, más allá de la incorporación de nuevas voces, que es lo que se suelen quedar los medios de comunicación. Siendo esto importante, hay otros aspectos que es interesante resaltar.

El diccionario incorpora 4381 novedades, nuevos términos, nuevas acepciones de entradas recogidas con anterioridad, enmiendas a artículos ya existentes y algunas supresiones. Sin embargo, la principal novedad de este año es la incorporación, por primera vez en los casi 300 años de historia del DLE, de la consulta de sinónimos y antónimos.

SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS

Para que veamos la valía que tiene esto, vamos con las cifras: un total de 42 882 artículos del diccionario contienen sinónimos o afines y 9790 contienen antónimos u opuestos en algunas de sus acepciones, lo que resulta en 260 188 sinónimos y 20 091 antónimos.

Todas las personas que escribimos o corregimos sabemos de la importancia de los sinónimos y antónimos y, de hecho, consultamos diccionarios en papel o en línea sobre ellos constantemente. Ahora, sin salir del Diccionario de la lengua española podremos acceder a ellos, lo que es, sin duda, una gran noticia.

¿Cómo aparece esta información? O bien vinculada a acepciones concretas o bien en bloque, al final del artículo. 

NUEVAS VOCES

Ya es costumbre que la RAE actualice el diccionario en la recta final del año; suena a Navidad y los que trabajamos en esto de las palabras esperamos las novedades con ciertas expectativas. Los nuevos términos pertenecen a ámbitos como la ciencia, las nuevas tecnologías, la gastronomía, el deporte o el derecho.

Como ya se ha hablado mucho de las voces que se han incorporado al DLE, solo voy a poner algunas de las que me han llamado la atención o, por qué no, me han hecho cierta gracia:

  • chundachunda
  • regañá
  • alien
  • kriptonita
  • gusa
  • doula
  • macguffin
  • hagioscopio
  • cortazariano

NUEVOS SIGNIFICADOS

El Diccionario de la lengua española también incorpora nuevas acepciones a palabras que ya estaban recogidas, a las que se han sumado nuevos significados. Por ejemplo, el término tóxico, que ya no se aplica únicamente a una sustancia, también a aquello «que tiene una influencia nociva o perniciosa sobre alguien», o pico contiene una nueva acepción culinaria usada en el habla de España para referirse a un «colín de pan pequeño».

GLOSARIO DE TÉRMINOS GRAMATICALES

Más leña: la RAE ha publicado en línea el Glosario de términos gramaticales.

¿Qué contiene glosario?

  • Definiciones, descripciones y aclaraciones didácticas.
  • Ejemplificación.
  • Términos cercanos y equivalentes en varios modelos de análisis.
  • Términos relacionados conceptualmente con el que se define.
  • Presentaciones didácticas en las que se separa sistemáticamente la información fundamental de la complementaria.
  • Referencias a cuestiones normativas en los artículos pertinentes.
  • Remisiones internas para relacionar unos conceptos con otros.
  • Esquemas con clasificaciones detalladas de las clases de palabras y las relaciones sintácticas.
  • Tablas que resumen las propiedades morfológicas y sintácticas de muchas voces gramaticales.
  • Referencias a los apartados pertinentes de las dos principales gramáticas de referencia del español publicadas en los últimos años.

El Glosario de términos gramaticales es una herramienta utilísima que podéis consultar aquí.

NUEVA GRAMÁTICA Y ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Este año la RAE ha echado la casa por la ventana y nos ofrece la Ortografía de la lengua española (OLE) y la Nueva gramática de la lengua española (NGLE) con texto. Hasta ahora solo podíamos ver textos en imágenes, a modo de fotografías.

La enorme diferencia es que todas las obras están enlazadas y ofrecen hipervínculos no solo dentro de cada una, sino entre todas ellas.

Imagino que muchos ya habéis entrado a brujulear, pero, si no lo habéis hecho, os animo a ello. No solo son herramientas fundamentales en el trabajo de quienes nos dedicamos a las letras, sino que es una fuente abundante y generosa de conocimiento. No soy usuaria de TikTok o redes similares que te enganchan, pero ya os aviso que, si entráis en todos estos enlaces que os he ido poniendo, se os abrirá un mundo apasionante que os llevará de un sitio a otro navegando entre palabras y hará que descubráis nuevos matices y os deleitéis con la riqueza de nuestro precioso idioma.

Os recuerdo que podéis suscribiros y así creamos una pequeña comunidad amigable y enriquecedora. Y recibiréis una guía práctica y muy completa de cómo puntuar correctamente los diálogos, que tiene tela y es una de las tareas que más interesan tanto a los escritores como al corrector profesional de textos.

Si queréis saber un poco más de mí, ahí tenéis algunos retazos.

¡Hasta la entrada que viene!

Un abrazo,

Elena

Ir al contenido